中蜂网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1860|回复: 19
收起左侧

百看不厌 常看常新

[复制链接]
积分
2415
在线时间
4310 小时

7212

金钱

1752

回帖

2415

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

发表于 2021-7-1 14:36:15 | 显示全部楼层 |阅读模式

欢迎注册成为中蜂网会员

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-1 18:17 编辑
% `3 t* S+ C4 M7 b# E
4 m. n; t: [+ N值得一看的好图。清晰揭示了蜂群为何要养“休闲蜂”、“懒汉蜂”、“饭桶蜂”。: T7 C! l% o: T2 ?9 ~8 Q# F' O
8 F4 h5 D! D; M1 h
https://scientificbeekeeping.com/the-primer-pheromones-part-4-reproduction-and-survival/
3 |# n8 Q- C2 w# w+ J' S/ E2 ]6 C0 g- B
不知何故,图不显示,补上链接,图1(Figure1)即是。
/ `# z% J1 ]3 {# `
: c' A9 P+ ?$ {( ?6 i, L3 O9 N9 H' G# ?" J3 d$ t
6 g- S/ |6 B2 G; y9 ^2 w
积分
19461
在线时间
3679 小时
居住地
江苏省

2万

金钱

9011

回帖

1万

威望

版主

Rank: 27Rank: 27Rank: 27

发表于 2021-7-1 16:01:47 | 显示全部楼层
中蜂与意蜂不同。中蜂自我意识强大,也就是所谓的野性。蜂的器管有使用寿命,尽管泌蜡、哺育等巢内工作己揭尽全力,但外界刚好处于度劣期,不利于采集,它们的外勤采集能力是可以延迟的,下半生的寿命得以延长,以便等待下个蜜源的来临,甚至可以越冬。. Q$ R4 k0 q1 I0 ]( b
没采集机会,寿命当然可以延长,但是染病的机率会增加。3 w) x& d" v: |' \% Z; E
意蜂不知是个性使然,还是驯化久了,它们不惜命,没蜜粉源,只要温度适宜,就要空飞,因此劳损严重。5 K5 |( s! b' S. o
所以,中蜂不存在饭桶蜂。反到是采集蜂,或越冬蜂积累的一个过程。
回复 支持 反对

使用道具 举报

QQ
QQ
积分
3848
在线时间
4168 小时

6663

金钱

1190

回帖

3848

威望

嘉宾

Rank: 18Rank: 18

发表于 2021-7-1 17:09:28 | 显示全部楼层
您可以尝试着把图片发给我邮箱,我给您再上传试试。
; {6 ^* [# P( `, ~
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2415
在线时间
4310 小时

7212

金钱

1752

回帖

2415

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-1 17:28:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-5 06:46 编辑 ) b* H. F7 }& f' N% z
唐红勋 发表于 2021-7-1 17:09
8 a" [- d8 N. {0 J% y1 D4 D( s$ r您可以尝试着把图片发给我邮箱,我给您再上传试试。
# x+ A8 t7 \. I+ H: E1 T
谢谢您的好意!# x5 G. m% h. r& u; K
2 O) \4 X4 g$ p. }0 u  ?8 e
图片无法拷贝,无法下载,图片链接上传贴后无法显示,可能是版权保护的原因?% G7 {, b9 t3 X9 |' D* Y- O
, W. ?0 c$ J  c5 b3 O1 D8 w7 ]
建议有需要的蜂友直接去主贴链接的原网站看图1。
0 ^; m9 M, [" S: c6 i- c; ?* ~) h: a9 \# K$ m
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2415
在线时间
4310 小时

7212

金钱

1752

回帖

2415

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-1 18:14:15 手机用户 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-2 19:32 编辑
$ G3 @' ^) g/ C0 j
2 D( }+ B& I/ Y6 u这个图,以科学证据做依据,对巢内复杂微妙的信息流向,做了简单直观的归纳梳理,希望对想养强群的蜂友有所启发,对已养强群的蜂友锦上添花。
% ~: R( t) z+ W. {& _. K! A! s* `! G" ^- U* W& P
如果有蜂友帮忙翻译一下,或者把图中未及之处补充进来,或者重新画图细化一下,如把9种蜂王信息素的不同流向与作用分列出来,就更好了,相信更有启发。站内有不少这类高人,只是大音希声,难得拨冗。
回复 支持 反对

使用道具 举报

QQ
QQ
积分
6517
在线时间
4974 小时
居住地
广东省 河源市 龙川县 佗城镇

7430

金钱

915

回帖

6517

威望

白金会员

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

发表于 2021-7-1 18:27:06 手机用户 | 显示全部楼层
只能看懂中文
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

积分
2415
在线时间
4310 小时

7212

金钱

1752

回帖

2415

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-1 20:06:21 | 显示全部楼层
蜂雷 发表于 2021-7-1 18:27# H; N) V- [3 {
只能看懂中文

, g7 H( K0 G  ~" w. N我也是。我是用软件自动翻译,必要时一个一个单词查字典。时间长了,就好一点。$ ~% M  _! t* r7 a2 ]3 i

" `& |% k, H0 b3 B' P% G9 ~$ D
+ y5 q5 |- a8 {0 V% G# Z2 J# e7 m6 Q; f
如果谁知道哪里有这个图片的中文版,请麻烦告知!
6 L7 y/ O6 \  I+ L' V% W- K  \6 F% g$ |9 J) Y9 u; m. P* W0 n, C
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
3418
在线时间
642 小时
居住地
广西区

3197

金钱

829

回帖

3418

威望

VIP会员

Rank: 9

发表于 2021-7-1 20:17:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 小蜜蜂不小 于 2021-7-1 20:19 编辑
- w6 Z. r( Q: a7 ?" U. f4 X! J. x8 q; t$ x9 O( ?: e
网页自动翻译{:8_170:}6 g7 {5 h9 n: M+ \1 J) D
2 S$ e5 l& i+ G' ^: j

; u! I- x3 j3 f1 J2 W9 s
2345截图20210701195653.png
2345截图20210701195633.png
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2415
在线时间
4310 小时

7212

金钱

1752

回帖

2415

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-2 06:30:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-2 18:05 编辑 9 q1 C! l7 |; d! }0 `* }) B" y
小蜜蜂不小 发表于 2021-7-1 20:17( |: E/ r6 U- C# y, H
网页自动翻译
, R- b0 e1 z- N/ O' W, `* h& O

  ~- z2 P0 B/ ^9 a* L% P养蜂专业的那些“机译黑话”,看懂了,就不会象看天书;P
& {* g, u3 a/ O' X1 `
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
3418
在线时间
642 小时
居住地
广西区

3197

金钱

829

回帖

3418

威望

VIP会员

Rank: 9

发表于 2021-7-2 19:09:01 | 显示全部楼层
jiangchh 发表于 2021-7-2 06:30
1 M: B  W- G5 `养蜂专业的那些“机译黑话”,看懂了,就不会象看天书;P
! K; i9 X# L+ {% r9 r
那这个怎样?
第四部分.png
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2415
在线时间
4310 小时

7212

金钱

1752

回帖

2415

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-2 20:51:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-3 15:07 编辑 6 V; O& x5 D  T; n3 M$ b( X2 M
小蜜蜂不小 发表于 2021-7-2 19:09
( ?. G0 x) D. ]! s2 w+ W9 z那这个怎样?

& T& n8 E  b+ V- @) K8 J. L2 n能基本明白就好。
8 _! V) M( Q  M3 ?1 N
! T3 i+ y8 M1 I  r% z; @
& p4 z7 z1 W9 Z# B; W
目前软件翻译准确率,多数在90—99%,免费的少有超过95%。这个接近95%?非专业的人工翻译,有些也不到95%。中文文献,也有不好懂的。
$ c  Z: X* V5 I# I8 v& g9 e
5 S$ z5 J) [+ F& [5 ~4 r
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2415
在线时间
4310 小时

7212

金钱

1752

回帖

2415

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-12 17:30:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-12 17:42 编辑
3 _$ A# x7 H# q( X5 z
jiangchh 发表于 2021-7-1 17:28
  M& K9 ]3 P6 L  ?- X5 I* {4 S谢谢您的好意!; K; S5 m0 x/ E# R; W
' o9 c* n. W( ^( ^& C
图片无法拷贝,无法下载,图片链接上传贴后无法显示,可能是版权保护的原因?

# m+ Z" v* r6 D9 G, I+ c微软的系统包括桌面和手机都无法下载,安卓也不能下载,但后来用iOS则可以下载,可能是终端的原因。实在太喜欢这幅图,故转贴分享交流切磋,请勿作商用。有可能的话,推荐看原文,更多受益。Randy在另一篇论文中也用了这幅图,看来作者也是很喜欢这幅图。希望有兴趣的蜂友,多多交流看法。
IMG_3287.PNG
人懒,蜂不懒
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2198
在线时间
975 小时

2941

金钱

397

回帖

2198

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

发表于 2021-7-12 18:52:08 手机用户 | 显示全部楼层
大神可以翻译好发出来吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2415
在线时间
4310 小时

7212

金钱

1752

回帖

2415

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2021-7-12 21:11:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2021-7-12 22:19 编辑
3 A: |# O( b+ r% V  n
司马风 发表于 2021-7-12 18:52
7 y) _6 q. W2 b  A0 m8 s3 Y大神可以翻译好发出来吗?
- b3 Y7 W6 n' V4 |$ H: k' ^2 S

% j/ r4 N; I8 t% X8 e0 x我们一起期待大神的驾临吧!
0 O' y- o/ R6 }$ T- X
% i# o8 D9 \' \9 v5 b/ W/ L5 X; ^# ?在下不才也想翻译后贴出来,但真的力不从心,图中字不多,但不少是很专业的术语,没有相应的专业背景,难以准确理解。比如EO,按字面意思翻译是油酸乙酯,但自己全然不知所云,似乎不是几个大家都认识的错别字那样简单,深恐误导众友,故不敢造次。/ O$ j" j+ `3 H  X0 c! y
回复 支持 反对

使用道具 举报

积分
2415
在线时间
4310 小时

7212

金钱

1752

回帖

2415

威望

金牌会员

Rank: 4Rank: 4

 楼主| 发表于 2023-12-9 19:00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 jiangchh 于 2023-12-9 20:39 编辑
, O! g7 `+ C5 k' u3 M
" |0 ?- q) d7 O" z6 c用GPT翻译准确率非常高,基本能正确理解,多数时候超过普通译员,可读性很好。有意者不妨试试。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|手机版|中蜂网

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2024-5-5 11:03 , Processed in 0.178990 second(s), 24 queries .

备案号:鲁ICP备2023002647 X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2023, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表